31 Ocak 2017 Salı

Kerimbeyli - Mılo

Kerimbeyli (Mılo) Köyü, Iğdır'ın Karakoyunlu ilçesine bağlı bir Redki köyüdür. Köy, Türkiye, Ermenistan sınırında bulunur.

Köyde yaşayan Redkilerin soy isimleri: Çiçek, Üçeş, Malgaz, Önal, Timar, Deniz, Doğan, Manaz, Öget, Öden, Kuas, Elik, Külen, Çuku, Şen, Şimşek, Kahraman, Erbek, Eksik.

Ayrıntılı bilgi ve soy ağaçları REDKANLILAR isimli kitapta. Kitabı satın almak için BURAYA ⬅️ tıklayın.

33 yorum:

  1. Gölal ve Önder ailesi de var şero ailesinden olur ikisi . Ayrıca deniz ailesi mursitaliden değil evci köyünden gelmedir.

    Mazlum Önder

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Bu deniz ailesi özcan denizle akrabalığı varmı benimde soy adım deniz. Şakiro amcam.

      Sil
    2. sinandeniz1986@gmail.com

      Sil
  2. Adem Caferoğlu: Yanlışın var tarihin yanlis mala evdal ilk kerimbeyli de olmuş tarihi iyi oku. Saydıkların sonrada gelme.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Hakan Çiçek: 1936 dan bahsettiyorum buyuklerimiz oyle dediler ama evler o zaman aras nehrin oradaymislar yani buralara hep bosmus Adem Caferoğlu.

      Sil
  3. N Firat Eksik: Eksik ayleside var kardeşim

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Hakan Çiçek: NN Firat Eksijsimdi butun soyadlari yazmadi ama kabile olarak ekledi

      Sil
  4. Ağrı Kazlı köyünden Hacı Hamit Kandemir, Esê Beko'nun öz yeğenidir. Kazlı köyü de Redki ve Kumki kolundandır.

    YanıtlaSil
  5. Bu köy Kumkilerin en bilinen köyüdür. Ve Ziro köyü.

    YanıtlaSil
  6. Kars Selim Eskigazi köyünden Ömer Demir:
    Hemze şemmo ile bizim dedemiz ali eliye şemmo öz kardeştir yani hamzayla ali öz kardeştir semmo ise babalaridir

    YanıtlaSil
  7. kerim beyli köyünde göç edip ığdırın tuzluca ilcesinde taşıyanların soy isimleri severli ve gültekin dir.

    Fevzi Severli

    YanıtlaSil
  8. Hakan Çiçek

    babam diyorki Digor Başköyle (Mala Eli Ağa ile) biz akrabayiz. Dedem 1989 da onlara kurban keserek bir araya gelmisler yaylada

    YanıtlaSil
  9. mala ede kolo kole reso da kerim beyli köyünden tizlucaya göç etmişler.

    Fevzi Severli

    YanıtlaSil
  10. Bizim ago sulalesinde eskiden yedi ev sürgün edilmiş 4 bulunmuş 3 dende hiç bir iz kalmamış bir aiile kayseri de eskiden akraba bağları güçlüydü şimdi ise hiç yok biride kagizmanda onlarla da akraba bağları eskiden iyiydi şimdi hiç yok iki taneside karsta bir aiile salim karavanda köyünde öbür ailede hepsi i stanbula göç etmişler ikisindede bağlarımız güçlü diyebiliriz.

    N. Manaz

    YanıtlaSil
  11. Fakirler köyünden Hasan oğlu Oruc’un ifâdesi :

    (1)336 Teşrîn-i Sânî’de Nevruzlu Asador Sako oğlu Arşin, Mobrez oğlu Nekabet, Zalo oğlu ismindeki Ermeni zâbitleri kumandasında 250 Ermeni neferi bir topla köyümüzü sabahleyin sardılar. Beş yüz erkek toplayarak, bir iki eve toplayup kapatdılar. Birer birer yanımızdaki evden çıkarub öldürmete idiler. Biz iki yüz kişi mescidde idik. Gizlice arka duvarı delerek Aras nehrine geldik. Ermenilerden arkamızdan koşmağa başladılar. Su kenarında tutabildiklerini öldürüp suya atdılar. Tutamadıkları su üzerinden geçerken öldürdüler. İki yüz kişiden ancak on dört kişi kurtulabildik. Biz Kerimbeyli’de on gün kadar oturduk. Bir gün köye yakın olan Aras kenarından birisi geldi. Gittik, bir genç kızımızı su aparmakta idi. Kızı sudan kurtardık, getirdik istirâhat etdirdik. Sabahleyin Emine ismindeki bu hocanın kızı yana yakıla ber-vech-i âti anladı;” Ermeniler eve topladıkları 300 kadar kişiyi birer birer boğazladıkdan sonra evle beraber yakdılar. Çocukların kafalarını ezmek sûretiyle yok etdiler. Kundakdaki çocukları bacaklarından ayırup taşlarda parçaladılar. İhtiyâr kadınları ağaçlardan asdılar hattâ köyün mezârlığından üç gün sonra âliye hanımı mezârdan çıkarup Avadis isminde bir asker vaktiyle bu karıda gözüm kalmışdı diyerek bî-rûh âhriretine kavuşmuş bir kimsenin ırzına bile geçmişdi. Benim dört gün mütamâdiyen on beş nefer sıra sıra gelerek ırzıma geçmişlerdi. Beni Revan’a götürüyorlardı, köyün içinden kaçarak dayımın evinde ahırda saklandım. Bir gün bekledikten sonra kaçarak buraya geldim. Bütün mâl, eşyâ, davar ve sâiremizi Ermeniler beş gün mütâmediyen Kamerliye, Nevruzluya taşıdılar” diye kadıncağız hikâye etmişdi. Şimdi aç çıplak mahalle köşelerinde dolaşmaktayız.


    KaYNAK: http://haberiniz.com.tr/kose-yazisi/86877/ermeni-meselesi-ve-bazi-gercekler-3--ali-esref-uzundere.html

    YanıtlaSil
  12. Zeki Öget bu köyden çıktı. Redkiler arasında sözü dinlenen, büyük bir insan.

    YanıtlaSil
  13. Değerli arkadaşlar ben ve ailem hatta bütün köyüm redkanlarin kumki kolundaniz avareş bölgesinden gelmeyiz ancak hiç bir akrabamizi tanımıyoruz yardımcı olabilecek kimse varmı soy ağacına baktım dedelerimle isim benzerlikleri var ancak emin olamıyorum

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Özgür İşkar13 Mayıs 2018 16:53

      Avareş yani Karasu o muhitte Hırdırlı mevkisi ve Adetli köyü vardır. Tüm buraları Mala Kurikalar yani benim dedemin dedesi Kaso yani kasım kurdu. Revan'dan akrabalarını getirdi bu bölgelere yerleştirdi. Bizde redkan aşiretinin kumki kolundanız. Siz nerede oturuyorsunuz?

      Sil
    2. Biz Eleşkirt zedka Qirka köyünde otruyoz

      Sil
    3. Ağrı Eleşkirt zedka Qirka köyü

      Sil
  14. Elitaş, Doğan, Şimşek, Öden, Önal, Önder

    Bunlarda var.

    YanıtlaSil
  15. Savaş ailesi de var. Malgaz ve Çalhanlar ile akraba.

    YanıtlaSil
  16. Savaş değil Mala şeweş soy isimleri de güler. Malgazlar ile dello da birleşiyorlar.

    YanıtlaSil
  17. Bizim köyde bir aile var kumki ama kumkiker onlar için bunlar Akoyi derler bir dedeleride patnosta hayırlı sayılır zengin bir aile revandan gelmişler

    YanıtlaSil
  18. Bizim köyde bir aile var revandan gelme kendileri kumki ama kumkiler onlara akoyi derler bir akrabalarıda patnosta civarda hatrı sayılır zengin bir aile

    YanıtlaSil
  19. Mehmet Emin Aslan18 Aralık 2018 08:19

    Gelîyi Kâlo Ağrı Çatalipaşa köyü hudutlarındadır. Yani Çatalipaşa Gijmînîk (Yorgun Söğüt) Sabuncu Zeyt köylerinin arasındaki bölgededir.

    YanıtlaSil
  20. Adsız mala şeme ayilesi kumiki kolunda eski Gazi mala emo Ağri Ziro mala feği Hesen ve mala Feği Mehmet Hınız dumanköy ve Tercan ve Muş aşağı yongalı köyü mala sofiya Ağkan Kartal Özdemir bunlar şeme ailesidir kumki ailesi hepsi akraba karıştırmayalim

    YanıtlaSil
  21. Adsız mala şeme ayilesi kumiki kolunda eski Gazi mala emo Ağri Ziro mala feği Hesen ve mala Feği Mehmet Hınız dumanköy ve Tercan ve Muş aşağı yongalı köyü mala sofiya Ağkan Kartal Özdemir bunlar şeme ailesidir bunlar en yakın akraba

    YanıtlaSil
  22. Adsız mala şeme ayilesi kumiki kolunda eski Gazi mala emo Ağri Ziro mala feği Hesen ve mala Feği Mehmet Hınız dumanköy ve Tercan ve Muş aşağı yongalı köyü mala sofiya Ağkan Kartal Özdemir bunlar şeme ailesidir kumki ailesi hepsi akraba karıştırmayalim

    YanıtlaSil
  23. Merhaba biz ardahan hoçvanlıyız ardahan il olmadan önce ilçemiz göle ilimiz kars mış biz avareşten gelmişiz bu konuda bilgisi olan arkadaşlar yaparmısnız

    YanıtlaSil